![]() It really was a festival of good photographs. To celebrate a round day, I promised that when I returned I would be accompanied by a fridge full of champagne for the whole group to celebrate the good photos we made. Well for a change I must confess that I caught a good cold there, but it was worth it. at the moment when we looked at each other face to face with the Sun at 8:45 on a cold day at the end of the year. I hope you like Ana !!Ī panoramic view at dawn. I think for a great woman, she deserves a great photo. This photograph is dedicated to my friend Ana Echebarría, for her great heart and support. ![]() Realmente fué un festival de buenas fotografías.įotografía realizada sin tripode, con un diafragmaa f/8 para aprovechar la mejor calidad de la lente y con un Iso de 400 por que tiraba a 1/800 para evitar vibraciones por que disparaba muy rapidamente. Para celebrar un día redondo, prometí que cuando volviera me acompañaría una nevera llena de cava para todo el grupo para festejar las buenas fotos que logramos. en el momento que nos mirábamos cara a cara con el Sol a las 8, 45 h de un frio día de fin de año.īueno para variar debo confesar que allí pillé un buen resfriado, pero valió la pena. The Sun looks at me (Ebro Delta - Catalonia).Įsta fotografía se la dedico a mi amiga Ana Echebarría, por su gran corazón y apoyo.Ĭreo que para una gran mujer, se merece una gran foto.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |